Traduction marketing
IP Traduction traduit vos documents devant être publiés auprès d’une large audience grâce à l’expertise de nos traducteurs marketing spécialisés, natifs et expérimentés dans votre domaine d’activité.

Une agence spécialisée dans la traduction commerciale
Vous souhaitez faire connaître votre entreprise par-delà les frontières et vous voulez que votre message commercial ait un impact fort sur les prospects des pays ciblés. Vous souhaitez faire traduire votre plaquette de présentation, votre site Web ou tout autre document commercial. Vous avez besoin d’un traducteur professionnel maîtrisant les rouages du discours marketing.
Pour une entreprise, être visible à l’international passe par la traduction de ses publicités, plaquettes et brochures promotionnelles. Une stratégie commerciale et marketing n’est efficace que si la traduction de vos supports de communication conserve l’impact et la force des documents originaux. Seul un traducteur marketing spécialisé peut restituer avec efficacité votre message commercial. Optez pour un service de traduction de qualité, c’est l’image de votre entreprise qui est en jeu. Un projet ? Contactez-nous pour obtenir votre devis en 30 min.
Nous traduisons de nombreux documents commerciaux
Voici quelques exemples de projets de traduction technique que nos clients nous confient :
- Traduction de plaquettes de présentation d’entreprise
- Flyers, brochures, prospectus
- Dossiers de presse
- Traduction de communiqués de presse
- Traduction de catalogues produits
- Traduction de newsletter
- Traduction d’études de marché
- Traduction de supports publicitaires
Notre expertise dédiée en traduction marketing
Notre agence de traduction lyonnaise gère tous vos projets de traduction commerciale grâce à nos traducteurs spécialisés dans le domaine marketing. Choisis pour leurs compétences rédactionnelles et leurs connaissances du secteur de la vente, nos traducteurs ont conscience des enjeux d’un message commercial et savent l’adapter afin que les retombées commerciales dans le pays ciblé soient significatives.
Soucieux d’offrir un travail de qualité à nos nombreux clients, notre société a mis en place une charte de qualité que nous appliquons à chaque projet. En plus d’être réalisée par un traducteur natif, votre traduction marketing est relue par un second linguiste puis minutieusement inspectée par un chef de projet. Nous vous garantissons ainsi des livrables conformes à vos exigences et impératifs techniques, et adaptés à votre audience cible pour un meilleur impact.

Une méthodologie de travail efficacité
Notre approche méthodologique pour traduire vos documents juridiques :
Les 5 étapes clé du projet :
- analyse détaillée de votre fichier
- définition de consignes / d’un cadre de travail
- choix du traducteur et réalisation de la prestation
- révision par un 2e traducteur
- validation par vos soins / suivi satisfaction
Une traduction marketing de qualité
Pour vous offrir un niveau de qualité irréprochable, nous suivons systématiquement les mêmes principes pour la gestion de vos projets :
- Traducteur expert du domaine
- Traducteur de langue maternelle cible
- Traducteur ayant au moins 5 ans d’expérience en traduction commerciale et marketing
- Utilisation de glossaires terminologiques et constitution de mémoires de traduction pour la cohérence globale
- Chef de projets dédié pour un suivi efficace des dossiers
Vous recherchez une agence de traduction marketing ?
Notre société vous accompagne dans la traduction de vos supports commerciaux grâce à notre réseau de traducteurs professionnels et nos chefs de projets spécialisés.