Nos services d’interprétation
Pour vos réunions, vos colloques et vos conférences, faites appel à nous si vous avez besoin que votre événement soit interprété en une ou plusieurs langues. Interprétation consécutive, simultanée ou de liaison, nous saurons vous conseiller sur celle qui sera la plus adaptée à votre projet.

Des interprètes professionnels qualifiés pour votre événement
Pour vos réunions, vos colloques et vos conférences, faites appel à nous si vous avez besoin que votre événement soit interprété en une ou plusieurs langues. Interprétation consécutive, simultanée ou de liaison, nous saurons vous conseiller sur celle qui sera la plus adaptée à votre projet. Notre vaste réseau d’interprètes professionnels nous permet de couvrir vos besoins sur toute la France.
IP Traductions a sélectionné au fil du temps des interprètes professionnels de haut niveau. Selon le thème de votre événement, qu’il s’agisse d’un colloque médical ou d’une visite d’un site de production, nous mettons à votre disposition un ou plusieurs interprète(s) spécialisés dans votre domaine d’activité. Nous choisissons nos interprètes selon des qualités clés : parfaite maîtrise de leurs langues de travail, formation professionnelle, expérience, rigueur et efficacité.
Quel type d’interprétation pour quel événement ?
En fonction de la nature de votre événement, du nombre de participants, de langues, etc., nous vous proposons le type d’interprétation le plus adapté à votre besoin :
- Interprétation simultanée : aussi appelée interprétation « de conférence ». Le ou les interprète(s) traduisent les propos de l’orateur simultanément à la prise de parole. Réalisée en cabine, ce type d’interprétation nécessite au préalable une installation de matériel technique.
- Interprétation consécutive : l’interprète traduit le discours de l’orateur après que celui-ci se soit exprimé. Pendant la prise de parole de parole, l’interprète prend des notes afin de délivrer ensuite fidèlement le message.
- Interprétation de liaison : solution typiquement utilisée lors des réunions ou des visites à l’étranger. L’interprète ne prend pas de notes, il traduit spontanément et à voix haute les propos des deux parties qui s’expriment.
- Interprétation « valise » : solution privilégiée pour les petits groupes, notamment lors de visites d’entreprises. Grâce à des casques, les participants écoutent l’interprète qui accompagne le groupe et qui traduit simultanément les propos du guide.
- Interprétation chuchotée : l’interprète reste auprès de la personne et traduit en chuchotant le discours. Ce type d’interprétation est adapté pour une ou deux personnes maximum.
Nos solutions d’interprétation sur-mesure
En fonction de votre événement et de la solution choisie pour l’interprétation, notre agence prend en charge chacun des aspects du projet. Nous sélectionnons les interprètes, nous leur transmettons toutes les informations nécessaires, nous mettons à votre disposition le matériel technique, nous gérons l’installation du système de sonorisation,…
Nous saurons vous apporter toutes les solutions multilingues dont vous avez besoin : traduction, correction, sous-titrage dans la plupart des langues dont l’allemand, l’anglais, le néerlandais, l’espagnol ou encore l’italien et le chinois.
En sollicitant notre agence professionnelle, vous gagnez du temps sur la partie linguistique de votre événement.
Besoin d’un interprète pour événement ?
Trouvez un interprète disponible dans la combinaison linguistique de votre choix pour votre événement multilingue à Lyon, en France et dans toute l’Europe.